dimarts, 27 de gener del 2015

Claudine Bertrand (7)

MÉMOIRE DU BÉNIN


Une route se souvient
de secrets indicibles
te prie à travers sable rugueux
et pierres sauvages
de ne rien occulter
Silhouette noire
dans le vert paysage
tu te glisses en de brefs instants
comme serpent de l’Éden
pour faire surgir les mots
Je lis l'inaccessible poème
au coeur des racines
dans tes yeux inconsolables





Les tourments du vent
se font entendre
avec fracas
comme la voix sans fin
des esclaves à Ouidah
Elle résonne encore
près de la porte de Non-Retour
se mêlant aux chants
aux soupirs du Bénin
qui refusent de se taire
La langue étrangère
boit à la lisière de l’intime
langue en désirance
se fait jour
contre toute attente
à  l’aube d’une nouvelle odyssée





Langue contre langue
pour faire respirer le poème
d’heure en heure
l'œil du tigre
te supplie de ne rien oublier
son corps d’ivresse
déjoue toute langue
Parfum d’ailleurs
dans les zones haute tension
on fait fi des conventions
pour forger un espace de liberté
en terre d'errance

                                                         Claudine Bertrand

MEMÒRIA DEL BENÍN

Un camí recorda
secrets indicibles
et prega a través d'arena rugosa
i pedres salvatges
que no ocultis res

Silueta negra
en el verd paisatge
t'hi esmunyeixes en breus instants
com serp de l'Edèn
per a fer sorgir els mots

Jo llegeixo l'inaccessible poema
al cor de les arrels
dels teus ulls inconsolables



Els turments del vent
es deixen sentir
amb fracàs
com la veu sense final
dels esclaus de Ouidah

Encara ressona
prop de la porta de No-Retorn
mesclant-se als cants
als sospirs del Benín
que rebutgen de callar-se

La llengua estrangera
beu al voraviu de l'íntima
llengua en delera
es fa de dia
contra tota espera
a l'alba d'una nova odissea



Llengua contra llengua
per a fer respirar el poema
d'hora en hora
l'ull del tigre
et suplica de no oblidar res
el seu cos d'embriaguesa
desbarata tota llengua

Perfum d'un altre lloc
a les zones alta tensió
uix se'n fa de les convencions
per a forjar un espai de llibertat
en terra de vagareig

                                                  C.B.
                                                                   (Versió catalana: BRG)

Porta del No-Retorn, a la ciutat beninesa d'Ouidah (fotografia: misosoafrica.files.wordpress.com)



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada